
Проводим трансформационные игры в Москве
Осенью она ощущала круглосуточный сплин. Ныли зубы и поясница. Шалили нервы, и постоянно хотелось закатить истерику. Распоясаться. Соорудить халабуду из одеял и залечь на зимовку. Пересмотреть «Гордость и предубеждение», сварить ведро какао, снести стены, парадные гжельские салатницы и покосившийся карниз. От отчаяния приняла решение писать письма. Ему. И не страшно, что молодой человек существовал только в ее воображении. Главное она из плоти и крови. Поэтому каждое послание помещала в конверт и указывала обратный адрес:- Привет, незнакомец. В субботу была у родителей. Сгребала в кучи дубовые листья, жгла костры, вытирая платком слезящиеся от дыма глаза, собирала шишки и желуди, а потом тряслась в электричке с бусами из рыжиков и пакетом пирожков. Затем весь вечер сидела у окна и наблюдала за сумерками. Ты знаешь, что они напоминают синюю курточную ткань Дюспо?
- Сегодня жарила тыквенные семечки. Моя бабушка их сушила в печи, а я в – духовке. Прочла, что можно сдобрить их солью и специями, но все испортила.
- Вчера соседи устроили фейерверк. Вышли с бутылкой красного вина и наливали всем прохожим. Утверждали, что празднуют непогоду.
- Рассыпала перец горошек. Он разбежался по кухонному полу в произвольном порядке, а когда мысленно его соединила – получилось созвездие кита.
- Решила связать себе свитер. Купила лимонную пряжу и теперь ваяю косы и жгуты. Мама говорит, что в нем буду похожа на цыпленка. Ну и пусть. Главное, чтобы не на серую мышь.
- В воскресенье отправилась на «Тюльпанную лихорадку». Ушла с середины. Не хватило огня и динамики.
- Подобрала котенка. Он облюбовал мою пляжную шляпу и устроил в ней кровать.
- Учу испанский. Особенно нравится фраза "Bebemos, cantamos y amamos", что означает «пьем, поем и любим». Одолжила кастаньеты и днями ем хамон.
Со временем писем скопилось так много, что они уже не помещались в верхнем ящике стола. В одно ноябрьское утро девушка проснулась не в духе, безжалостно сгрузила их в пакет и вынесла на мусорку. А через пару дней обнаружила в почтовом ящике ответ:
- Здравствуйте, незнакомка. У меня очень любознательная собака. Она интересуется чужой обувью, консервными банками и старой корреспонденцией. Вчера явилась с промокшим конвертом в зубах. Адресат указан не был, поэтому взял на себя смелость предположить, что записка предназначалась мне. Я работаю в Барселоне и недавно отпраздновал сорокалетие. Занимаюсь производством и продажей солнечных батарей. Часто бываю в Киеве, ведь здесь мой дом. На днях заглянул к друзьям на фейерверк. Мы пускали селитровые звезды и угощали прохожих Хванчкарой. Затем всей толпой ходили на «Тюльпанyую лихорадку». С первых кадров уснул и меня еле растолкали. Вы пишете, что учите испанский. На работе у нас чаще всего говорят: "Si no puedes convencerlos, confúndelos", - что означает «если не умеешь убедить – запутай». А еще испанцы любят повторять: "No lamento nada. No tengo miedo de nada". В переводе – «Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь». Завтра возвращаюсь на службу. Собаку будет выгуливать отец. Оставляю свой адрес и с нетерпением жду ваше письмо…
Автор: Ирина Говоруха
Что вы об этом думаете?